Muito tempo se passou desde que partiu da nossa pequena cidade.
Mnogo vremena je prošlo, otkad ste otišli iz našeg gradiæa.
Uma hora já se passou desde a interceptação da nave desconhecida.
Prošao je ceo sat od kako smo naišli na èudno vozilo.
Quanto tempo se passou desde... 18 horas e 12 minutos.
Koliko je vremena prošlo od kako... -18 sati i 12 minuta.
Tudo o que se passou desde que partimos... Até que aterrisamos está no disquete.
Sve što se desilo od kako smo poleteli, do vremena kad smo sleteli... nazad na Zemlju je zapisano na magnetnom disku.
Mais de uma hora se passou desde que o Capitão transformou-se em energia.
Kapetan se teleportovao u oblak pre više od sat vremena.
Quanto tempo se passou desde o seu último contato diplomático?
Kad ste posljednji put bili u kontaktu s njima?
Quanto tempo se passou desde sua última confissão?
Koliko dugo je prošlo od zadnjeg ispovijedi?
Sabe quanto tempo se passou desde que vi Moba fresca?
Znaš li kako dugo nisam vidjela svježu mobu?
Eu sei que isso vai ser difícil para aceitar. Mas muito tempo se passou desde o encontro da Voyager com os kyrianos.
Znam da æete to teško prihvatiti, ali prošlo je mnogo vremena od susreta Kirijanaca i Voyager-a.
Quanto tempo se passou desde a última vez que fui ativado?
Kad ste me poslednji put ukljuèili?
Um ano se passou desde que saurópodes fugiram para a floresta, e se aprofundam num canyon, as pequenas escoriações femininas.
Prošla je godina dana od kada su mladunci pobjegli u duboku šumu i duboko u kanjonu ženka mirno pase.
É um modo de se saber quanto tempo se passou desde que o corpo daquele esqueleto morreu.
To je naèin na koji otkrivamo kada je umrlo tijelo koje pripada tim kostima.
Quanto tempo se passou desde que você queria que o livro, certo?
Predugo si želeo tu knjigu, zar ne?
Quanto tempo se passou desde que você dormiu?
Koliko dugo nisi spavao? Koliko dugo ti nisi spavao?
E há tanta coisa que não disse quando fiz 40, e muito mais se passou desde então, que acho razoável que me permitam roubar 10 minutos dos seus preciosos tempos.
I ima toliko toga što nisam uspeo da kažem kad sam napunio 40 i mnogo toga se dogodilo od tada, tako da mislim da je to razumno da mi je dozvoljeno da vam ukradem deset minuta vašeg dragocenog vremena.
Muito tempo se passou desde a última vez que nos vimos. Seu irmão me disse que já não atende o telefone.
Dugo te nismo videli, brat kaže da se ne javljaš na telefon.
Boa sorte, General. Que tenhas sucesso! Mais de um ano se passou desde a última vez que nos vimos.
Прошло је више од годину дана, од када смо се последњи пут видели.
Quanto tempo se passou desde o helicóptero?
Koliko je vama prošlo od helikoptera?
Você já percebeu quanto tempo se passou desde de que passamos tanto tempo assim juntos?
Znaš li koliko je prošlo od kad smo ovako dugo vremena proveli zajedno?
Muita coisa se passou desde então.
Puno se toga dogodilo od tih dana.
Muito tempo se passou desde sua primeira consulta.
Prošlo je puno vremena od tvoje prve konsultacije.
Você sabe quanto tempo se passou desde que alguém daqui... veio me dizendo que queria abrir alguma coisa?
Znaš li koliko je prošlo od kad sam ovde imao nekog sa željom da otvori nešto?
Muito tempo se passou desde aquilo parecia que eu já estava perdoado.
Mnogo vremena je prošlo od kad sam se oseæao kao da mi je sve oprošteno.
Muito tempo se passou desde que a compartilhamos.
Puno vremena je prošlo od našeg druženja.
"Caro irmão, muito tempo se passou desde a última vez que nos falamos.
Najdraži brate... prošlo je puno vremena od kada smo zadnji put prièali.
Minha querida filha, um longo tempo se passou desde meu último encontro com meu ex-companheiro de cela, que agora é um agente do serviço secreto.
Moja voljena æerko... prošlo je mnogo vremena, od mog poslednjeg susreta, sa cimerom iz æelije, koji je sada agent tajne službe.
Quanto tempo se passou desde a última vez que comeu e bebeu?
KOLIKO JE PROŠLO OTKAD SI NEŠTO JEO I PIO?
Quanto tempo se passou desde que tocou alguém? Desde quando não sente a sensação na ponta dos dedos?
Koliko je prošlo otkako si nekoga dodirnula, otkako si osetila nešto na prstima?
Faz ideia de quanto tempo se passou desde que tive um encontro?
Znaš li koliko dugo nisam izašao s nekom?
Não significou nada antes e nada se passou desde então.
Ništa nije znaèilo u to vreme, i ništa se nije desilo od tada.
Ei. Quando eu voltar do enterro, que tal revermos tudo que se passou desde Crispus Attucks?
Kad se vratim s komemoracije hoæeš da pogledamo sve u vezi Krispus Etuksa?
Quanto tempo se passou desde que nós estivemos aqui?
Koliko je prošlo otkad smo bili ovde?
2.215588092804s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?